ویراستاری مقاله انگلیسی

خانه » پذیرش و چاپ » ویراستاری مقاله انگلیسی

با توجه به این که در داخل کشور تقریبا اغلب دانشجویان تسلط مورد نیاز برای ویراستاری مقاله انگلیسی را ندارند، بسیاری از آن ها از خدمات موسسات علمی پژوهشی به منظور ویراستاری مقالات خود استفاده می کنند. درصورتی که شما هم مقاله ای برای چاپ در ژورنال های معتبر خارجی نوشته اید، توصیه می کنیم که آن را به افراد خبره برای ویراستاری تحویل دهید تا شاهد ریجکت مقالات خود به دلیل ایرادات جزئی نباشید.

موسسه علمی پژوهشی سفیر یکی از موسسات علمی است که با استفاده از افراد خبره که تسلط بسیار بالایی بر زبان انگلیسی دارند امکان ویراستاری مقالات شما را به بهترین نحو فراهم کرده است.

ویراستاری مقاله انگلیسی
ویراستاری مقاله انگلیسی

مراحل ویراستاری مقاله انگلیسی

قبل از این که به ادامه متن بپردازیم، به طور خلاصه باید بگوییم که یک مقاله انگلیسی را در سه مرحله می توان ویراستاری نمود که شاید مراحل اول و دوم ویراستاری نیاز به تسلط بالایی بر زبان انگلیسی نداشته باشد، اما در مرحله نهایی نیاز به آشنایی بسیار کامل با این زبان خواهد بود.

این مراحل شامل ویراستاری ظاهری مقاله می باشد (که فارغ از هر زبانی که مقاله به آن زبان نوشته شده است لازم خواهد بود). پس از آن نیز نیاز به ویراستاری مقاله با رفع ایرادات گرامری و یا نگارشی یا تایپی خواهد بود و در نهایت نیز باید با توجه به موضوع تخصصی مقاله اقدام به ویرایش تخصصی آن نمود. ما در ادامه به بررسی هر یک از این مراحل خواهیم پرداخت.

آیا ویراستاری مقاله انگلیسی از نظر ظاهری کار سختی است؟

ویراستاری ظاهری یک مقاله تقریبا با کمی تلاش از عهده همه دانشجویانی که آشنایی مقدماتی را با نرم افزارهای مورد استفاده برای نگارش این مقالات دارند بر خواهد امد. برای همین است که ویراستاری ظاهری مقاله توسط شما کار سختی نیست و با در نظر گرفتن میزان آشنایی با نرم افزارهای مورد استفاده برای نوشتن مقاله و نیز دستورالعمل هایی که مجلات علمی در اختیار شما قرار خواهند داد این امکان را خواهید داشت تا مشخصات ظاهری مقاله خود را اصلاح کنید.

آیا ویراستاری مقاله انگلیسی و رفع خطاهای تایپی و … کار سختی است؟

اگر چه در گذشته حتی رفع خطاهای تایپی برای دانشجویان سخت بود، اما امروزه با استفاده از نرم افزارهایی که امکان تشخیص خطاهای تایپی را برای شما فراهم خواهند نمود، امکان اصلاح این گونه خطاها را خواهید داشت. حتی خطاهای گرامری نیز با استفاده از این نرم افزارها در حد بسیار بالایی قابل اصلاح خواهند بود. البته برای استفاده از این نرم افزارها و برای اصلاح خطاهای موجود در مقاله خود (به عنوان مثال برای استفاده از نرم افزار ورد در حالی که تنظیات نرم افزار  و زبان صفحه کلید بر روی زبان انگلیسی می باشد) نیاز به آشنایی مقدماتی با زبان انگلیسی خواهید داشت.

چگونه می توان با استفاده از نرم فزارهای موجود خطاهای تایپی و یا گرامری را رفع نمود؟

با توجه به این که در بخش قبل گفته شد که با استفاده از نرم افزارهای اصلاح خطاهای تایپی و یا نگارشی می توان مشکلات موجود در متن را رفع نمود، در صورتی که آشنایی با زبان انگلیسی داشته باشید، با انتخاب بخش هایی از متن یا کلمات دارای ایراد (که به عنوان مثال با خط قرمز در متن نرم افزار مشخص شده اند)، امکان اصلاح آن ها را خواهید داشت.

شاید بدانید نرم افزار ورد این قابلیت را دارد که در صورت وجود خطای تایپی، پس از کلیک بر روی این کلمات لیستی از کلمات انگلیسی که دارای مشابهت بالایی با کلمه تایپ شده هستند در اختیار شما قرار می دهد تا کلمه مورد نظر خود را بدون خطای تایپی انتخاب کنید. این نرم افزارها گاهی می توانند به طور خودکار نیز خطاهای موجود در متن را رفع نمایند و به عنوان مثال کلمه ای که اشتباه نوشته شده را با کلمه درست جایگزین کنند.

آیا امکان ویراستاری مقاله انگلیسی و رفع ایرادات تخصصی آن با نرم افزارها وجود دارد؟

این مرحله ای است که به سادگی نمی توانید با استفاده از نرم افزارهایی که در بخش قبل ذکر شد موفق به رفع ایرادات موجود در یک متن تخصصی شوید. اگر چه پیشرفت های نرم افزاری زیادی در حال حاضر به وقوع پیوسته است که این امکان را برای دانشجویان فراهم کرده است که با استفاده از نرم افزارهای متنوع و افزونه هایی مانند گرامرلی قادر به رفع ایرادات متن خود با آشنایی نسبی با زبان انگلیسی باشند.

اما رفع ایرادات تخصصی موجود در متن و رفع ابهامات موجود در آن به سادگی با استفاده از این نرم افزارها ممکن نخواهد بود. در این حالت نیاز به خدمات تخصصی ویراستاری مقاله انگلیسی خواهید داشت تا مقاله خود را برای ارسال به ژورنال های علمی برای چاپ آماده کنید.

خدمات ویرایش مقالات انگلیسی

با توجه به این که خدماتی که در بالا ذکر شد امکان رفع مشکلات موجود در متن و ویراستاری مقاله انگلیسی شما را فراهم خواهد کرد، می توانید بعضی از مراحل ذکر شده را خودتان انجام دهید. اما در نهایت نیاز به استفاده از خدمات تخصصی ارائه شده توسط افراد خبره در زبان انگلیسی خواهید داشت.

برای همین است که بسیاری از دانشجویان و اساتید ترجیح می دهند تا کلیه مراحل بالا را به طور کامل بر عهده موسسات علمی قرار دهند تا شاهد رفع هم زمان همه ایرادات موجود در مقالات علمی خود برای ارسال و انتشار آن ها در مجلات علمی باشند.

کلام آخر

ما در این متن در مورد نیاز به ویراستاری مقاله انگلیسی به منظور چاپ آن در خارج از کشور حرف زدیم و مراحل ویراستاری این مقالات را به سه بخش اصلی تقسیم کرده و گفتیم که در صورت آشنایی نسبی با زبان انگلیسی خود شما هم امکان استفاده از نرم افزارهای نگارش مقالات علمی را خواهید داشت. اما ویراستاری تخصصی یک مقاله با استفاده از نرم افزارها امکان ندارد و در نهایت نیاز به خدمات موسسات علمی دارید. موسسه علمی پژوهشی سفیر در این راستا آماده است تا خدمات ویراستاری مقالات انگلیسی را به کلیه دانشجویان ارائه کند.

لیست نشریات معتبر ای اس ای
پایان نامه روانشناسی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.