ترجمه تخصصی پایان نامه

خانه » ترجمه » ترجمه تخصصی پایان نامه

ترجمه تخصصی پایان نامه در بعضی مواقع نیاز است تا انجام شود. در این مواقع دانشجویان با دلهره اقدام به ترجمه و نوشتن پایان نامه می کنند. ولی آیا بدون داشتن تجربه کافی می توان پایان نامه و مقاله خوبی را به صورت تخصصی ترجمه نمود؟ اگر شما در این زمینه اطلاعات کافی ندارید پس صبور باشید. در این مقاله ما به شما می گوییم که چگونه یک پایان نامه را به خوبی ترجمه نمایید. اگر بدنبال تالیف پایان نامه خود هستید موسسه سفیر بهترین گزینه برای شما خواهد بود.

لازم است اشاره کنیم که اگرپایان نامه شما به درستی ترجمه نشود خوانندگان نمی توانند مطالب را به درستی درک کرده و همین به نوشته شما ضربه می زد. پس اگر خود توانایی انجام ترجمه را ندارید از یک متخصص در این زمینه کمک بگیرید.

بنابراین توصیه می شود اگر پایان نامه شما نیاز به ترجمه دارد حتماً آن را توسط افراد خبره از همان رشته که دارای مدارج علمی بالا و همچنین مدرک زبان معتبر هستند و حدالامکان سابقه چاپ مقالات علمی را دارا می باشند ترجمه نمایید تا زحمات چندین ماهه و هزینه های انجام شده به هدر نرود. لطفاً به یاد داشته باشید مترجمین خبره ما که عمدتاً اساتید دانشگاه های برتر دنیا می باشند آماده هستند مقاله شما را به صورت حرفه ای و تضمینی ترجمه نمایند.

ترجمه تخصصی پایان نامه
ترجمه تخصصی پایان نامه

بنابراین از دانش‌آموختگان مقطع فوق‌ لیسانس و دکترا جهت ترجمه تخصصی و فوق تخصصی پایان نامه ها کمک گرفته می شود.

تفاوت بین ترجمه عمومی و تخصصی

کسانی که ترجمه عمومی انجام می دهند می توان گفت که کار بسیار راحت تری نسبت به مترجمین تخصصی دارند. چرا که آن ها برای ترجمه کردن نیاز به تخصص نداشته و می توانند هر کلمه را با آرایه های ادبی اجین کرده و بیان نمایند. ولی در ترجمه تخصصی پایان نامه این گونه نیست. چرا که مترجم در وهله اول باید به درک مخاطب خود توجه کند و دقت کافی در ترجمه داشته باشد. به این موضوع فکر کنید که یک مترجم تخصصی قادر به درک موضوعی مطلب نبوده و با اصطلاحات حقوقی، پزشکی و یا دیگر اصطلاحات در حوزه های مختلف آشنایی ندارد. در این صورت مطمئنا قادر به ترجمه موفقی نخواهد بود. به همین جهت است که ترجمه تخصصی پایان نامه سخت تر از ترجمه عمومی بوده و هم اینکه با یکدیگر متفاوتند.

نکته:

در این زمینه باید توجه کنید که یک متخصص زمانی می تواند ترجمه عالی از مطالب تخصصی را ارائه کند که با لغات و نوع اصطلاحات آشنایی کامل داشته باشد. سپس بدون هیچ گونه کم و کاستی قادر به ترجمه لغات باشد. این نوع ترجمه باید به گونه ای انجام شود که خواننده بتواند درک درست از مطالب به دست آورد.

نقش مترجم در ترجمه پایان نامه

اگر قصد دارید به عنوان یک مترجم در زمینه ترجمه تخصصی پایان نامه فعالیت کنید باید دقت داشته باشید که تنها با داشتن دانش زبان شناسی نمی تواند یک ترجمه کاملی ارائه کنید. مباحث مختلف در حوزه های متعددی در اختیار مترجم قرار می گیرد. اگر یک مترجم نتواند با درک درست مطالب ترجمه ای صحیح ارائه دهد. باعث می شود تا خواننده نتواند به درستی مطلب را درک کند. و در شرایط مناسب از آن استفاده نماید. پس بهتر است شما به عنوان کسی که قصد دارید به صورت تخصصی ترجمه را انجام دهید حتما حوزه مورد نظر خود را انتخاب کرده و در آن زمینه اطلاعات مورد نیاز را به دست آورید. همچنین اگر توانایی داشته باشید قادر هستید در دو یا چند حوزه فعال باشید. پس در کنار زبان شناسی، باید قادر باشید مفاهیم نوشته را نیز به درستی به خواننده منتقل کنید.

مزیت ترجمه رساله به انگلیسی چیست؟

وقتی که شما قصد ترجمه تخصصی پایان نامه را دارید باید به مزیت های آن نیز توجه کنید. خیلی از دانشجویان این کار را بیهوده تلقی می کنند. ولی باید توجه داشت که یک پایان نامه تخصصی خوب می تواند در جامعه تاثیر گذار باشد. پس اگر می توانید در کنار نوشتن پایان نامه ای جامع و کامل، آن را تبدیل به زبان انگلیسی کنید می توانید موفقیت های زیادی به دست بیاورید.

از جمله مزیت هایی که ترجمه کردن پایان نامه برای شما دارد می توان به چند مورد در ذیل اشاره نمود.

  • وقتی که شما پایان نامه خود را به زبان انگلیسی ترجمه می کنید می توانید آن را در مجلات خارجی معتبر به چاپ برسانید. در این صورت نوشته شما جهانی شده و یک رتبه خوبی برای روزمه کاری شما در نظر گرفته می شود.
  • ممکن است افرادی باشند که قصد تحقیق بر روی موضوع تخصصی شما را داشته باشند. وقتی شما اطلاعات و مطالب خود را به زبان زنده دنیا ترجمه کنید افراد مختلف قادر می شوند تا از آن استفاده نمایند.
  • با توجه به نوع ترجمه ای که ارائه می دهید و مقطعی که پایان نامه را نوشته باشید نوع نگرش شما را نشان می دهد. همین امر باعث می شود تا دانشگاه های سراسر جهان بر روی پذیرش شما فکر کرده و ممکن است از نظر تحصیل موقعیت های مناسبی برای شما ایجاد شود.
  • اگر تصمیم دارید مقالات خود را در سایت های ژورنالی به چاپ برسانید پیشنهاد می کنیم حتما پایان نامه خود را به زبان انگلیسی ترجمه کنید. چرا که این مجلات فقط به مقالات و پایان نامه هایی با زبان انگلیسی بها داده و چاپ می کنند.

ترجمه برای چه کسانی مفید است؟

ترجمه پایان نامه برای دانشجویانی که پایان نامه ارزشمند خود را به زبان فارسی تالیف کرده اند و مایل هستند پایان نامه تهیه شده را بر اساس زبان دانشگاه خود ترجمه کنند مفید می باشد. توجه داشته باشید که ترجمه‌ی رساله فارسی بسیار قوی و با کیفیت که برای دانشگاه ها و یا مجامع بین المللی بسیار معتبر تهیه می‌کنید را به افراد غیر‌فنی یا غیر‌متخصص ندهید زیرا از بار علمی و غنای مفهومی پایان نامه می‌کاهد و نتیجه‌ی دلخواه را به همراه نخواهد داشت.

قیمت ترجمه در دپارتمان ها

دانشجویان برای اینکه ترجمه تخصصی پایان نامه خود را انجام دهند و بتوانند یک پایان نامه خوب ارائه کنند از دپارتمان ها کمک می گیرند. مراکز و موسسات زیادی در این زمینه فعال هستند و می توانند مطالب تخصصی شما را به بهترین شکل ممکن و بدون هیچ کم و کاستی به یک محتوای قابل درک و خاص تبدیل کنند. پس اگر می خواهید محتوای خاص و مناسبی داشته باشید به سراغ متخصصین در دپارتمان ها بروید.

در ضمن قیمت هایی که برای ترجمه محاسبه می شود با توجه به نوع مقاله متفاوت است. یعنی قیمت و هزینه پرداختی شما بستگی به حوزه و نوع نوشته شما دارد. پس قبل از هر چیز اطلاعات کافی در این زمینه را به دست آورده و سپس دپارتمان و موسسه مورد نظر خود را انتخاب کنید.

قیمت ترجمه پایان نامه در دو سطح انجام می پذیرد:

نوع ترجمه مدت زمان تحویل هزینه ترجمه
تخصصی  7 روز هر واژه 70 تومان
فوق تخصصی 10 تا 15 روز هر واژه 100 تومان
دیگر خدمات مرتبط :
  • حروف چینی رساله ترجمه شده بر اساس الگوی دانشگاه مورد‌نظر
  •  استخراج مقاله isi از پایان نامه قبل از ترجمه
  • ویرایش نیتیو پایان نامه پس از ترجمه
  • ویرایش پایان نامه ترجمه شده در صورت نیاز به ویرایش مجدد
  • ویرایش محتوایی پایان نامه پس از ترجمه
  • بازنویسی رساله ترجمه شده
  • ارتقاء و به روز رسانی رساله پس از ترجمه
  • تایپ، حروف چینی و صفحه آرایی رساله پس از ترجمه جهت ارسال به دانشگاه
  • ثبت رساله پس از ترجمه در دانشگاه مورد نظر
  • کاهش یا افزایش حجم رساله بر اساس استاندارد دانشگاه هدف پس از ترجمه
  • تبدیل پایان نامه ترجمه شده به PowerPoint
وجه تمایز مؤسسه‌ی علمی پژوهشی سفیر با سایر موسسات
  • نگارش، تالیف و تهیه مقالات توسط کارشناسان و متخصصین همان رشته انجام می شود.
  • ترجمه و ویراستاری و بازنویسی مقالات تمامی رشته ها توسط کارشناسان متخصص و Native انجام می شود.
  • برای تمامی خدمات موسسه گزارش عدم سرقت علمی (Plagiarism Report) به صورت رایگان ارائه می شود.
  • حد الامکان از رفرنس های بروز و معتبر همان ژورنال که قرار است مقاله در آن چاپ شود استفاده می شود.
  • در زمان نگارش، ویرایش یا ترجمه تمامی مقالات از اصطلاحات علمی و تخصصی استاندارد استفاده می شود.
  • تمامی سفارشات در بالاترین کیفیت و در موعد مقرر تحویل می گردند.
  • نام و مشخصات جلات قبل از سابمیت مقاله به منظور اخذ پذیرش و چاپ جهت بررسی، اعتبارسنجی و تاییدیه دانشگاه در اختیار مشتریان گرامی قرار می گیرد.
  • برای چندین سفارش به صورت همزمان تخفیفات بسیار ویژه لحاظ خواهد شد.
 تضمین خدمات:

کلیه خدمات مؤسسه‌ی علمی پژوهشی سفیر توسط این دپارتمان دارای گارانتی بوده و ویرایش مقاله تا کسب نتیجه یا ارسال به مجلات جایگزین در صورت لزوم به صورت رایگان انجام می گردد. نکته بسیار مهم:  لطفا در وارد کردن صحیح آدرس ایمیل خود بسیار دقت نمایید. به محض ارسال سفارش، یک ایمیل تائید به آدرس ایمیل شما ارسال خواهد شد که نشانه دریافت سفارش شما توسط موسسه است. در صورتی که این ایمیل را دریافت نکردید، به احتمال بسیار زیاد، آدرس ایمیل خود را به اشتباه وارد نموده اید.

حرف آخر

ترجمه تخصصی پایان نامه بسیار اهمیت دارد. همین امر باعث شده دانشجویان و نویسندگان پایان نامه ها برای ترجمه تخصصی سراغ موسسات کار کشته و متخصص بروند. چرا که دانستن زبان انگلیسی در حد مقدماتی نمی تواند به یک ترجمه خوب و با کیفیت کمک نماید. داشتن ترجمه مناسب از پایان نامه در روزمه کاری شخص و دانشجو تاثیر زیادی دارد. اگر شما نیز جز نویسندگان و دانشجویان هستید که قصد دارید پایان نامه خود را به بهترین شکل ترجمه نمایید کافی است به یک مرکز اعتماد کرده و از تخصص آن ها در این زمینه کمک بگیرید.

ویرایش، ویراستاری و بازنویسی پایان نامه
حروف چینی و صفحه آرایی پایان نامه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.